株式会社アミット
アミット
2021

株式会社アミット

翻訳・通訳サービス事業など
業種
各種ビジネスサービス
コンサルタント・専門コンサルタント/広告/出版/その他サービス
本社
東京

私たちはこんな事業をしています

◆「約40言語」に対応可能な翻訳サービスを提供!
官民の様々なお客様から翻訳・通訳のご依頼をいただいています。
同業他社からもアジア言語を中心に、英語以外の多言語への翻訳依頼が多く、
「多言語と言えばアミット」と、プロからも高い評価を得ています。

訪日外国人の増加、グローバル化の進展など、
ますます私たちのサービスへのニーズは増していくと考えています。

当社の魅力はここ!!

事業・商品の特徴

英語だけではなく約50言語に対応できるのが、私たちの強みです。

国内で外国人の姿を見かけることが日常的となり、駅や博物館などの公共施設では様々な言語による案内が増えています。観光立国を目指す日本では、今後もインバウンドの増加に伴う多言語化のニーズはますます高まるでしょう。またグローバル標準を重視する日本企業にとっても、各市場に合わせた現地語での対応は必須です。私たちは英語だけではなく世界の「約50言語」に対応した翻訳サービスを提供中。翻訳業界では8~9割の企業が英語翻訳をメインに扱っているため、同業他社からも英語以外の言語への翻訳の依頼が多数当社に舞い込んできます。「多言語と言えばアミット」と好評な中、コーディネーターを増員して更なるサービスの拡充を図ります。

仕事内容

お客様に喜ばれ、自分の介在価値を感じられます。

私たちは営業職を置かずにコーディネーターが直接お客様対応をしています。新規開拓の営業は行っておらず、WEBサイトを見て問い合わせを頂いたお客様や既存のお客様の対応が中心です。お客様の依頼内容を把握し、見積りを作成し提出。受注に至ったら最適な訳者を割り当てて案件の進行を管理し、最後の納品まで全行程を一人で責任を持って行います。大変な面もありますが、直接お客様から「ありがとう」の言葉を頂けることは大きなやりがいです。自分の介在価値を感じることができます。また、社内外で英語やその他外国語を使ったやり取りもあるので、語学力が活かせ、スキルアップが可能。日本にいながら、海外の文化にも触れることができます。

社風・風土

残業は月平均約20h。有給休暇の積極的な消化も推奨しています。

担当のお客様の案件は一貫して自分で対応しますので、時間のやりくりをコントロールすることができます。忙しい時は残業もありますが定時で帰ることも珍しくありません。今いる社員の残業は平均月20.8時間程度。休憩時間も特に決まっておらずフレキシブルで、集中して仕事をし、キリのいいタイミングでランチに行ったりしています。オフィスは地下鉄茅場町駅直結でアクセス便利。2016年6月に移転したばかりで内装はモダンでとても綺麗です。32名の社員のうち外国人が10名と国際色も豊か。プライベートを重視する外国人スタッフの有給取得率は100%です。誰もが有給休暇を取得できるよう会社が推奨しており、ワークライフバランスを実現できます。

会社データ

事業内容 翻訳サービスを中心に通訳サービス、海外調査などを手掛けています。

◆翻訳サービス
世界約40言語に対応できる、他に類をみない存在です。
一般のビジネス翻訳の他、観光系や専門分野まで幅広く対応しています。

◆通訳サービス
国内での通訳だけではなく、海外での現地通訳の手配も行っています。
一般通訳、同時通訳だけでなく、テレビ局への映像通訳の派遣なども行っています。

◆海外調査
世界各国の市場調査・産業調査を、現地語に長けた
世界中のリサーチャーネットワークを駆使して行っています。

◆外国語テープ起こし
世界42言語の音声データの起こしや翻訳サービスなどを提供しています。

◆映像翻訳・字幕通訳
映画、ドラマ、ドキュメンタリーやDVD・Web配信用の映像などで使われる
字幕の翻訳を行っています。

◆多言語DTP
翻訳からDTPまで一貫して対応しています。

【同業他社からも頼りにされています】
英語の案件がメインの同業他社から、
インドネシア語やベトナム語などに翻訳してほしい、といった依頼を多くいただきます。
同業他社とはすみ分けができており、
互いの強みを活かせるパートナーとして仕事をしています。
3つの強み (1)豊富な人材と実績
登録している翻訳者・通訳者は現在約40言語、約4200名。
マイナーな言語にも対応できる豊富なリソースを保有しています。
設立から12年で5万8000件以上の翻訳・通訳実績があります。

(2)スピーディーでリーズナブル
厳しい目を持つ同業他社からの依頼が多いことは、
スピーディーな対応とリーズナブルな料金が認められている証です。

(3)スタッフ全員が「語学エキスパート」
社員の約1/3が外国人。
日本人社員も日本語以外の得意言語を1つ以上持っています。
語学エキスパートがコーディネートを行うので、
訳者とのコミュニケーションや品質管理も万全です。
設立 2006年5月
資本金 800万円
従業員数 32名※登録翻訳・通訳スタッフ約5700名(2018年12月)
代表者 代表取締役 芦塚洋美
事業所 東京都中央区日本橋兜町13-1 兜町偕成ビル別館9F
沿革 2006年  アミット設立。アジア言語の翻訳会社としてサービス開始。
2007年  本社を東京都中央区新川へ移転
2007年  海外調査業務を開始
2008年  欧州(東欧、北欧を含む)言語サービスを開始
2009年  字幕、映像翻訳業務を開始
2010年  新卒者の採用を開始
2012年  対応言語数40言語、翻訳・通訳登録者が2000人へ
2013年  本社を東京都中央区日本橋茅場町へ移転
2014年  多言語DTP業務開始
2016年  本社を東京都中央区日本橋兜町へ移転
2016年  日経BP社主催「INBOUND JAPAN 2016」に出展
2018年  登録翻訳・通訳スタッフ5700名 (2018年12月)
2019年  翻訳サービスの国際規格「ISO17100」を取得
対応言語(2019年3月時点) 英語
中国語(簡体字・本土)
台湾語(繁体字)
広東語(香港)
韓国語
タイ語
ベトナム語
インドネシア語
マレー語
クメール語(カンボジア)
ラオス語
ミャンマー語(ビルマ語)
タガログ語(フィリピン)
ネパール語
トルコ語
モンゴル語
ヒンディー語
ベンガル語(バングラデシュ)
シンハラ語(スリランカ)
ウルドゥ語(パキスタン)
フランス語
ドイツ語
スペイン語
ポルトガル語
イタリア語
オランダ語
デンマーク語
フィンランド語
スウェーデン語
ギリシャ語
ロシア語
ポーランド語
チェコ語
クロアチア語
ウクライナ語
アラビア語
ペルシャ語
売上高 -
気になるリストに追加しました
現在アクセスが集中しております。時間を置いてから再度お試しください
気になるリストの追加に失敗しました

ログイン・会員登録

ご利用にはログイン、または会員登録が必要になります。
会員の方はこちら
まだ会員でない方は
会員登録(無料)

この企業に注目している人は、他にこんな企業に注目しています

気になるリストに追加しました
現在アクセスが集中しております。時間を置いてから再度お試しください
気になるリストの追加に失敗しました
ログイン・会員登録
ご利用にはログイン、または会員登録が必要になります。
会員の方はこちら
ログイン
まだ会員でない方は
会員登録(無料)